mardi 13 mai 2014

Ça faisait si longtemps (It seems so long ago)

I Left a woman waiting 

I left a woman waiting
I met her sometime later
She said, I see your eyes are dead
What happened to you, lover?
What happened to you, my lover?
What happened to you, lover?
What happened to you?

And since she spoke the truth to me
I tried to answer truthfully
Whatever happened to my eyes
Happened to your beauty
Happened to your beauty
What happened to your beauty
Happened to me

We took ourselves to someone's bed
And there we fell together
Quick as dogs and truly dead we were
And free as running water
Free as running water
Free as running water
Free as you and me
The way it's got to be
The way it's got to be, lover


L. Cohen

J'ai laissé une femme m'attendre longtemps
Je l'ai rencontrée plus tard
Elle me dit : je vois tes yeux, ils sont morts.
Que t'est-il arrivé chéri ?
Que t'est-il arrivé, mon amour ?
Que t'est-il arrivé chéri ?
Que t'est-il arrivé ?

Et depuis qu'elle m'a dit cette vérité
J'essaie de lui répondre honnêtement
Tout ce qui a pu arriver à mes yeux
Est également arrivé à ta beauté
Ce qui est arrivé à ta beauté
Je l'ai subi aussi.

Nous nous sommes jetés sur un lit quelconque 
Et là nous avons roulé ensemble
Aussi excités que des chiens et comme les morts que nous étions
Aussi libres que l'eau d'un torrent
Aussi libres que l'eau d'un torrent 
Libres comme toi et moi
C'est la vie que nous avons choisie
La vie que nous avons choisie, chérie.

Libre traduction de JN Spuarte

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire